Thursday, April 28, 2011

Iyaki 55 TTMIK in Chinese (Partial)

I took the liberty of guessing hyunwoo and kyeong-eun's names in Chinese. If they are wrong, please let me know:)
[]你好,敬恩。
[]你好,轩友。
[]今天我们讨论什么话题呢?
[]今天我们来谈一谈日记。
[]日记好啊。
[]对啊。轩友你不是把自己小学五年级的时候写的日记上传到facebook上了吗?(是啊)我读了以后忍不住笑了。
[] 我当时把它翻出来的时候也忍不住笑来着。虽然小学的时候老师啊,父母啊都强调[必须写日记],所以当时不得不写,但是现在写日记的人很少见了吧。
[]小学生们应该还在写吧?
[] 可是随着年龄的增长,成年以后基本上就不怎么写了吧。敬恩你写日记吗?
[]最近没有在写。但是有时候会写一写。说实话我小学和中学的时候,特别讨厌老师把写日记作为暑期作业了。所以我对日记净是不好的回忆,因为被强迫写,所以就想办法糊弄过去咯。整天都胡编乱造蒙混过关。长大以后重新开始写日记固然好了,但是对于那些对日记有不愉快回忆的人来讲,他们应该不会写的吧?
[] 对啊。我当时就想[不喜欢写日记却不得不写,难道不会憎恨日记吗?] 但我觉得比较有趣的一点是,小的时候什么也不懂,只知道[天天都要写日记],所以写的都是流水账, 比如今天发生了什么,要不就是今天干了什么之类的。但是上了初高中以后,老师却教导我们:“每天写流水帐不算日记,把自己的所思所想记录下来那才是日记。” 我当时就有点困惑。
[]可不是么!
[] 到底该写什么啊?
[]更难写了啊。
[] 对。因为老师要检查,所以就把日记当作作业来写,“今天天气晴朗。下雨了。今天去散步了。”等等(今天打架了等等)。对啊。这样写不是不可以,但是一般如果说什么[要是写不了所思所想,就写自己的感受]的话,学生对于到底该写什么不就没头绪了吗?
[]很难写啊。
[] 我上高中的时候觉得很难写,不过在学英语的时候,为了练习用英语写日记来者。当时对我帮助很大,所以我觉得咱们TTMIK的听众朋友们也可以尝试用韩语写日记哟。
[]对啊对啊。我觉得那样帮助会很大。
[] 是吧?
[]是啊。
[] 然后等到我上大学的时候,我不是一个人住,有室友,而且经常碰见各种各样的人,所以就想如果写日记的话不是会被别人看到么。因此就没有写。
[]小时候也一样吧。轩友。
[] 小时候没想过这个。
[]是吗?
[] 而且当时不是为了应付老师的检查才写的吗?所以跟这个有点儿不太一样。
[]女生的话就不一样了。女生在小学的时候是不得不写日记,但是上了初高中以后,就想保护自己的小秘密了。所以,总是买些装桢精美的日记本,上面有锁的那种。
[] 还有钥匙。
[]对啊,锁和钥匙都有,本来是要把秘密锁住的,但是反而让别人知道日记本里有小秘密了。我有一个姐姐和一个弟弟。 (待续。。。)

No comments:

Post a Comment